home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 April / PCWorld_2007-04_cd.bin / audio-video / dvdfabdecrypter / DVDFabDecrypter3086.exe / {app} / Language / DVDFab_BRA.lng < prev    next >
Text File  |  2007-01-16  |  13KB  |  416 lines

  1. ;; The language pack is generated by LangTrans for LocWise.
  2. ;; http://www.hanmen.com/locwise
  3.  
  4.  
  5. ; Do not localize the section below.
  6. [INFO]
  7. Language=Portuguese (Brazil)
  8. LanguageID=$0416
  9. Author=Lucas Elian
  10. Contact=lucaselian@hotmail.com
  11. Website=http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=6742236620726406476
  12. Revision=3
  13. LastUpdated=Oct 20, 2006
  14. Product=DVDFab.exe
  15. Version=3.0.2.2
  16.  
  17. [DLG_211]
  18. ID1181=http://www.dvdfab.com
  19. CAPTION=Sobre - Traduτπo PortuguΩs (Brasil): Lucas Elian
  20. ID1=OK
  21. ID1179=%s
  22. ID1180=Copyright (C) 2004-2007 Fengtao Software Inc.
  23. ID1182=Esta copia estß licenciada para:
  24.  
  25. [DLG_195]
  26. ID1209=Cancelar
  27.  
  28. [DLG_201]
  29. CAPTION=Selecionar Tamanho do DVD-R
  30. ID1=OK
  31. ID2=Cancelar
  32. ID1093=Personalizar Tamanho do DVD-R
  33. ID1064=MB
  34.  
  35. [DLG_103]
  36. ID1010=Fonte:
  37. ID1009=...
  38. ID1011=Alvo:
  39. ID1012=...
  40. ID1075=/\\
  41. ID1076=\\/
  42.  
  43. [DLG_153]
  44. ID1025=Salvar
  45. ID1095=Processando
  46. ID1069=Desligar computador automaticamente quando terminar
  47.  
  48. [DLG_151]
  49. ID1107=Qualidade:
  50. ID1269=Propriedades Avanτadas de Tφtulo
  51.  
  52. [DLG_152]
  53. ID1107=Qualidade:
  54. ID1069=Remover ┴udio DTS
  55.  
  56. [DLG_163]
  57. CAPTION=PreferΩncia Comum
  58. ID1013=Carregar
  59. ID1011=Salvar como...
  60. ID1=OK
  61. ID2=Cancelar
  62. ID1014=Padrπo
  63. ID1015=Compre Agora
  64.  
  65. [DLG_132]
  66. ID1184=Idioma
  67. ID1016=...
  68. ID1070=Apagar arquivos temporßrios quando terminar
  69. ID1069=Verificar por nova versπo automaticamente
  70. ID1017=Pasta de saφda
  71. ID1018=...
  72. ID1083=Perguntar antes de sobrescrever o mesmo arquivo
  73. ID1071=Verificar por DMA automaticamente
  74. ID1260=Pasta temporßria
  75. ID1072=Verificar por decriptaτπo "on-the-fly" automaticamente
  76.  
  77. [DLG_165]
  78. ID1029=Preservar menus no Disco 2
  79. ID1030=Disco 2
  80. ID1031=Disco 1
  81. ID1036=Pular para dividir tφtulo quando o disco Θ inserido
  82. ID1037=Tamanho do Disco 1
  83. ID1038=Tamanho do Disco 2
  84. ID1039=MB
  85. ID1040=MB
  86.  
  87. [DLG_185]
  88. CAPTION=Selecione a Velocidade de Gravaτπo
  89. ID1055=Velocidade de Gravaτπo
  90. ID1005=Atualizar
  91. ID1004=Selecione o Recomendado
  92. ID1=OK
  93. ID2=Cancela
  94.  
  95. [DLG_186]
  96. ID1041=>
  97. ID1005=[]
  98.  
  99. [DLG_189]
  100. ID1185=Modo I/O
  101. ID1186=Controle de Erro de Leitura
  102. ID1074=Perguntar re-tentar/ignorar/abortar quando houver erro de leitura
  103. ID1073=Ignorar todos os erros de leitura automaticamente
  104. ID1187=Tentativas
  105. ID1188=Pular setores ap≤s um erro de leitura
  106. ID1237=Controle de CachΩ
  107. ID1069=Habilitar cachΩ de leitura antecipada
  108.  
  109. [DLG_190]
  110. ID1189=Mecanismo de Gravaτπo
  111. ID1056=Velocidade de Gravaτπo
  112. ID1058=Perguntar antes de gravar
  113. ID1190=Tipo de Gravaτπo da Mφdia DVD-R
  114. ID1044=Tamanho da Mφdia DVD Gravßvel (DVD-5)
  115. ID1046=MB
  116. ID1059=Sobrescrever mφdia regravßvel automaticamente
  117. ID1061=Selecionar tipo para DVD-ROM (Somente para mφdia DVD+R/RW)
  118. ID1062=Nπo ejetar disco quando finalizar a gravaτπo
  119.  
  120. [DLG_191]
  121. ID1087=Remover CSS (Sistema de Conte·do Embaralhado)
  122. ID1088=Remover RC (C≤digo Regional)
  123. ID1062=Remover RCE (Melhoramento de C≤digo Regional)
  124. ID1037=Para remover o RCE, especifique o c≤digo regional do disco
  125. ID1063=Remover APS (Sistema de Proteτπo Anal≤gica)
  126. ID1064=Remover UOPs (Proibiτ⌡es de Operaτ⌡es ao Usußrio)
  127. ID1065=Remover UOPs dos arquivos IFO
  128. ID1066=Remover UOPs dos arquivos VOB
  129. ID1067=Remover proteτπo estrutural (Sony ARccOS, Macrovision RipGuard)
  130. ID1068=Remover quebra de camada
  131.  
  132. [DLG_192]
  133. ID1086=Mostrar janela de prΘvia automaticamente
  134. ID1060=Reproduzir fonte selecionada automaticamente
  135.  
  136. [DLG_193]
  137. ID1090=Tocar som quando um evento ocorrer
  138. ID1192=Sucesso
  139. ID1092=...
  140. ID1193=Falha
  141. ID1017=..
  142. ID1194=Interaτπo do Usußrio
  143. ID1018=...
  144.  
  145. [DLG_194]
  146. ID1191=Pßgina vazia, por favor selecione um "child node".
  147.  
  148. [DLG_187]
  149. ID1080=1 CD =
  150. ID1082=MB
  151.  
  152. [DLG_202]
  153. ID1073=Colocar o mßximo de tφtulos no Disco 1
  154. ID1074=Colocar o mßximo de tφtulos no Disco 2
  155. ID1041=CGP Padrπo
  156. ID1262=Propriedades de Tarefa de Tφtulos
  157.  
  158. [DLG_104]
  159. CAPTION=Registrar %s
  160. ID1=Registrar
  161. ID2=Cancelar
  162. ID1204=C≤digo de Registro
  163. ID1065=Obrigado por registrar o %s
  164.  
  165. [DLG_212]
  166. CAPTION=Bem-vindo(a) ao %s
  167. ID57672=Digite o C≤digo de Registro
  168. ID1034=Esta Θ uma versπo de avaliaτπo. VocΩ tem %d dia(s) restantes para avaliar o %s.
  169. ID1032=Compre Agora!
  170. ID2012=NOTA: O sistema de registro foi atualizado na versπo 3. Se vocΩ registrou o produto antes, por favor pegue sua nova chave gratuitamente.
  171. ID57674=Avaliaτπo Gratuita
  172. ID1033=Eu registrei o produto, e eu quero a nova chave
  173.  
  174. [DLG_241]
  175. CAPTION=Bem-vindo(a) ao %s
  176. ID2004=Para usar o %s, vocΩ precisa trocar sua chave de registro por um c≤digo de destrancamento. A troca Θ gratuita.
  177. ID2005=Troque Agora!
  178. ID2009=Digite o C≤digo de Registro
  179. ID2007=Registre
  180. ID2008=Cancelar
  181. ID2010=C≤digo de Registro
  182.  
  183. [MENU]
  184. ID32773=&Sobre...
  185. ID32774=Manual
  186. PID32774=pop
  187. ID32776=Propriedades Comuns
  188. PID32776=pop
  189. ID32787=&Selecionar Tudo
  190. ID32788=&Desmarcar Tudo
  191. ID32789=&Seleτπo Reversa
  192. PID32787=pop
  193. ID32783=&Acima
  194. ID32784=&Abaixo
  195. ID32785=&Topo
  196. ID32786=&Fundo
  197. PID32783=pop
  198.  
  199. [DLG_246]
  200. ID1210=Mais...
  201. ID1102=Taxa de Bits Fixa
  202. ID1073=Tamanho de Arquivo Fixo
  203. ID1115=Bitrate de ┴udio (kbps)
  204. ID1203=Taxa de Quadros
  205. ID1204=MΘtodo de Codificaτπo
  206. ID1209=Tipo
  207. ID1211=Nome do Arquivo
  208. ID1035=Tφtulo
  209. ID1221=Volume(%)
  210.  
  211. [DLG_247]
  212. ID1073=Preservar menus
  213. ID1074=Sem menus, reproduzir os tφtulos continuamente
  214. ID1069=Retroceder quando acabar de reproduzir
  215. ID1107=Qualidade:
  216. ID1269=Propriedades Avanτadas de Tφtulo
  217.  
  218. [DLG_293]
  219. CAPTION=Erro de Controle de Leitura/Gravaτπo
  220. ID1224=Tentar Novamente
  221. ID1225=Abortar
  222. ID1226=Ignorar
  223. ID1227=Ignorar Tudo
  224.  
  225. [DLG_294]
  226. ID1069=Copiar Somente Dados do DVD-Vφdeo
  227.  
  228. [DLG_295]
  229. ID1041=CGP Padrπo
  230.  
  231. [DLG_296]
  232. ID1074=Criar nome do arquivo PSP ordenadamente
  233. ID1073=Criar nome do arquivo PSP aleatoriamente
  234.  
  235. [DLG_297]
  236. CAPTION=Retorno
  237. ID3=&Enviar
  238. ID1=Cancelar
  239. ID1242=Seu e-mail (opcional):
  240. ID1245=Descreva alguma informaτπo sobre o disco (opcional):
  241. ID1246=Tφtulo do DVD (opcional):
  242. ID1247=C≤digo Regional (opcional):
  243. ID1248=Paφs (opcional):
  244. ID1249=Link de Compra (opcional):
  245.  
  246. [DLG_341]
  247. CAPTION=Propriedades Avanτadas de Tφtulo
  248. ID1263=Ordem de Reproduτπo do Tφtulo
  249. ID1264=Cadeia de Capφtulos
  250. ID1225=Acima
  251. ID1223=Topo
  252. ID1226=Abaixo
  253. ID1224=Fundo
  254. ID1266=Inφcio
  255. ID1267=Fim
  256. ID1227=OK
  257.  
  258. [STRINGTABLE]
  259. ID134=DVD para DVD
  260. ID135=VocΩ precisa reiniciar o computador para fazer o DMD funcionar.\n\nVocΩ gostaria de reiniciar agora?
  261. ID136=O DMA estß habilitad agora!
  262. ID137=A funτπo "%s" estß disponφvel no DVDFab Platinum3.\n\nPor favor dΩ uma olhada no %s.
  263. ID138=Nπo mostrar novamente
  264. ID139=Copie um DVD-9 em dois discos DVD-5 com 100% de qualidade.
  265. ID140=Copie apenas o filme, com a legenda/ßudio especificado.
  266. ID141=Copie todos os filmes, menus e trailers para um DVD
  267. ID142=Disco Completo
  268. ID143=Verificando mφdia, por favor espere...
  269. ID144=Por favor insira um DVD ou escolha uma pasta com DVD
  270. ID145=Por favor escolha uma pasta
  271. ID146=Tφtulo
  272. ID147=┴uido
  273. ID148=Legenda
  274. ID149=Geral
  275. ID150=Hß uma nova versπo do %s disponφvel!\n\nSua Versπo: %s\n\Versπo Atual: %s\n\n\VocΩ gostaria de visitar o website agora?
  276. ID151=Propriedades Comuns
  277. ID152=O disco contΘm proteτπo CSS. Esta versπo do %s nπo pode copiß-lo.\n\nPara mais informaτ⌡es, por favor entre em contato com <a href=""mailto:css@dvdfab.com"">css@dvdfab.com</a>.
  278. ID153=Falha ao criar pasta.\n\n\%s
  279. ID154=VocΩ tem certeza que deseja cancelar?
  280. ID155=Percentual: %.2f%%,  Tempo Decorrido: %s,  Tempo Restante: %s
  281. ID156=Fps de Codificaτπo: %.2f,
  282. ID157=Iniciar
  283. ID158=Cancelar
  284. ID159=Finalizar
  285. ID160=Pausar
  286. ID161=Continuar
  287. ID162=PROCESSO COMPLETADO COM SUCESSO!
  288. ID163=O PROCESSO FALHOU!
  289. ID194=1 CD
  290. ID195=2 CD
  291. ID196=3 CD
  292. ID198=Apagando...
  293. ID199=Formatando...
  294. ID200=Gravando...
  295. ID201=Finalizando...
  296. ID202=Dividir Tφtulo
  297. ID208=Tempo
  298. ID210=Extensπo
  299. ID211=Idioma
  300. ID212=Tipo
  301. ID213=Canais
  302. ID214=Tφtulo (┬ngulo)
  303. ID220=1 - EUA, Canadß
  304. ID221=2 - Europa Ocidental
  305. ID222=3 - ┴sia Meridional e Oriental
  306. ID223=4 - Austrßlia, AmΘrica Central, AmΘrica do Sul
  307. ID224=5-  R·ssia, Europa Oriental, ┴frica
  308. ID225=6- China
  309. ID226=Recomendado
  310. ID227=Mais rßpido
  311. ID228=Mais lento
  312. ID229=Auto
  313. ID230=Dividir Capφtulo
  314. ID231=SPTI
  315. ID232=ASPI
  316. ID233=Extrair arquivo idx/sub
  317. ID234=Disco 1
  318. ID235=Disco 2
  319. ID236=Capφtulo
  320. ID237=Nπo Dividir Tφtulo
  321. ID238=O arquivo jß existe:\n%s\n\nVocΩ gostaria de sobrescrevΩ-lo?
  322. ID177=Tela
  323. ID267=Leitura
  324. ID268=Gravaτπo
  325. ID269=Proteτπo
  326. ID270=PrΘvia
  327. ID271=Som
  328. ID272=Dividir
  329. ID280=Usußrio de Avaliaτπo
  330. ID290=Sair
  331. ID291=Voltar
  332. ID292=Pr≤ximo
  333. ID293=Codificaτπo rßpida (1-passo)
  334. ID294=Codificaτπo de qualidade (2-passos)
  335. ID295=Sem legenda
  336. ID297=Personalizar
  337. ID299=Sem dividir
  338. ID286=Registrar
  339. ID288=Bem-vindo(a) ao
  340. ID289=DVDFab Platinum Θ tudo que vocΩ precisa para copiar seus DVD's.
  341. ID298=Copiar tφtulo/ßudio/legenda especφfica, com ou sem os menus originais, para criar um DVD com o material que vocΩ quer!
  342. ID287=Obrigado por registrar
  343. ID302=Volume: %d%%
  344. ID303=Bitrate
  345. ID305=Tamanho
  346. ID307=O mesmo que a fonte
  347. ID308=Ordem de Reproduτπo
  348. ID309=Qualidade:
  349. ID311=Clonar
  350. ID312=Gravar Novamente
  351. ID313=DVD para M≤vel
  352. ID314=GenΘrico
  353. ID319=iPod
  354. ID320=PSP
  355. ID331=Tipo de Arquivo: %s
  356. ID175=Resoluτπo de Quadros
  357. ID176=Bits/Pixel
  358. ID174=PrΘvia do Tφtulo: %d
  359. ID173=Analizando informaτπo do DVD: %s
  360. ID172=Por favor troque a mφdia atual por uma mφdia compatφvel para iniciar a gravaτπo.
  361. ID171=A mφdia inserida nπo Θ um DVD.\n\n\Por favor insira uma mφdia no formato DVD para iniciar a gravaτπo.
  362. ID183=Filme Principal
  363. ID184=Dividir
  364. ID197=O tφtulo%d deve ser no Disco 1 ou Disco 2!
  365. ID203=Falha ao apagar a pasta/arquivo.\n\n%s.
  366. ID206=A pasta jß existe.\n%s\n\n\VocΩ deseja sobrecrevΩ-la?
  367. ID205=Nπo hß faixa de ßudio para o tφtulo selecionado.\n\nPor favor escolha outro tφtulo.
  368. ID181=Colocar direto no vφdeo
  369. ID178=ASPI layer nπo encontrado!\n\nVocΩ precisa fazer o download e instalar o ASPI layer aqui <ahref='http://www.dvdfab.com/download/SetupASPI.exe'>http://www.dvdfab.com/download/SetupASPI.exe</a>
  370. ID218=Gravaτπo SAO
  371. ID219=Personalizar...
  372. ID217=Gravaτπo Packet
  373. ID216=Nero Burning ROM
  374. ID215=Gravaτπo VSO
  375. ID239=Nπo hß espaτo suficiente no drive %c:.
  376. ID240=Abrir fonte do DVD: %s...
  377. ID241=Analizar Informaτπo do Tφtulo%d...
  378. ID242=Tarefa %d/%d, Tempo Decorrido: %s
  379. ID279=Salvar arquivo de registro (%s) para (%s) com sucesso!
  380. ID282=O c≤digo de registro que vocΩ colocou estß errado, por favor tente novamente.
  381. ID283=Obrigado! O produto serß reiniciado para habilitar a versπo registrada.
  382. ID166=Copiando %s...
  383. ID170=A mφdia inserida nπo Θ gravßvel.\n\nPor favor insira uma mφdia virgem ou regravßvel para iniciar a gravaτπo.
  384. ID169=Nenhuma mφdia inserida.\n\nPor favor inisra uma mφdia compatφvel para iniciar a gravaτπo.
  385. ID168=A mφdia (re)gravßvel inserida jß contΘm dados.\n\nVocΩ deseja sobrescrevΩ-la?
  386. ID167=Falha ao gravar DVD.\n\nVocΩ deseja gravar novamente?
  387. ID165=Falha ao pegar informaτπo do DVD.\n\n%s.
  388. ID164=Falha ao inicializar mecanismo de gravaτπo.\n\nSe vocΩ acabou de instalar o produto, por favor reinicie o computador para ver o resultado, ou reinstale o produto.
  389. ID310=Faτa c≤pias perfeitas 1:1. Ideal para c≤pias de DVD dupla camada, ou para DVD de PS2.
  390. ID284=Esta Θ uma versπo de avaliaτπo. VocΩ tem %d dia(s) restantes para avaliar.
  391. ID285=Esta Θ uma versπo de avaliaτπo. Seu perφodo de avaliaτπo acabou, vocΩ deve comprar uma licensa para continuar usando o %s.
  392. ID300=Erro enquanto gravava. Por favor escolha o que fazer?
  393. ID301=Erro enquanto lia. Por favor escolha o que fazer?
  394. ID316=Converta um tφtulo do DVD para arquivo MPEG-4/DivX/XVID/H.264 AVI/MP4.
  395. ID317=Converta um tφtulo do DVD para arquivo Apple iPod MPEG-4/H.264 MP4.
  396. ID318=Converta um tφtulo do DVD para arquivo Sony PSP MPEG-4/H.264 MP4.
  397. ID325=Desconhecido
  398. ID332=Formato de Vφdeo: %s
  399. ID333=Formato de ┴udio: %s
  400. ID340=O DVDFab Gold Θ um programa de c≤pia de DVD muito rßpido e fßcil de usar.
  401. ID341=O ASPI layer estß desatualizado!\n\nVocΩ precisa atualizar seu ASPI layer aqui <a href='http://www.dvdfab.com/download/SetupASPI.exe'>http://www.dvdfab.com/download/SetupASPI.exe</a>
  402. ID342=O AnyDVD foi detectado. VocΩ precisa desabilitß-lo para fazer o DVDFab funcionar corretamente.
  403. ID343=O DVD43 foi detectado. VocΩ precisa desinstalß-lo para fazer o DVDFab funcionar corretamente.
  404. ID330=Para nos ajudar fazer o DVDFab um produto melhot, por favor preencha com a informaτπo do disco e nos envie os arquivos IFO.
  405. ID329=Por favor tenha certeza que hß uma mφdia gravßvel no drive %s.
  406. ID328=Falha ao localizar o programa Nero Command (NeroCmd.exe).\n\nPor favor escolha o arquivo manualmente.
  407. ID327=Por favor reinicie o produto para aplicar as configuraτ⌡es alteradas.
  408. ID321=Alguma informaτπo do DVD no %s Θ invßlida.\n\n\VocΩ pode escolher "Filme Principal", "Personalizar" ou "Clonar" para copiß-lo.
  409. ID339=Traduτπo PortuguΩs (Brazil): Lucas Elian
  410. ID324=Alguma informaτπo no DVD em %s nπo pode ser lida.\n\nVocΩ pode escolher "Filme Princioal" ou "Personalizar" para copiß-lo.
  411. ID323=O DVD no %s Θ um disco de dados.\n\nVocΩ pode escolher "Clonar" para copiß-lo.
  412. ID322=Alguma informaτπo nesse DVD nπo pode ser lida ou Θ invßlida.\n\n\VocΩ nπo pode selecionar a opτπo "Preservar Menus" para copiar este DVD.
  413.  
  414.  
  415. ;; End of file - Do not localize or remove this line.
  416.